I dialétt dal månnd

La tua lingua madre, i dialétt dal månnd
una storia in bilico, le tue personalità
volti vecchi e nuovi, träi mella spånnd
Esmet-Akhom e un’osteria nell’oscurità
al pranzip luṡänt l inpara la caligrafî
la Kety mangia руска e la sa mea cuṡ’é l PD
la dretta l’é dapartótt mo un pó manc a Bulåggna
Aya mi chiede cosa farò questa dmanndga

https://www.vectorico.com/wp-content/uploads/2018/02/youtube-dark-circle.png


La primavera è arrivata e Filippo s sent
cunpagna on che ṡvêrlsa dåpp tante tènp
al fiomm s’ingrossa, Agnese parla strano
Alice lancia un dado tra dialetto e italiano
e Murasaki è piccina e dåpp l’à zeinquant’ân
i francesi ti danno un peu de leur âme
i en cunvént d an tscårrer bṡa un dialàtt dl itagliàn
s’i fossn in Itaglia i sarénn qual è la realtà

I erori di gramatica concessi solo ai poeti
una lingua da preservare prima che si infetti
la Silvia dice ban ch’l’an pirdrà mai la sô “S”
a scuola la Marsegliese, o “sum, es, fui, esse”
La strè l’é fata pr el machin mo l’é peina pera d buṡ
Li-là la t beṡa l’ânma e dåpp la te trà al du
Virginia ha già capito che ‘sta storia è bastarda e infame
e mi dice: “Là c’è Dama Musica, tornale a parlare”

 Traduzione

La tua lingua madre, i dialetti del mondo
una storia in bilico, le tue personalità
volti vecchi e nuovi, tremila sponde
Esmet-Akhom e un’osteria nell’oscurità
il principe splendente impara la calligrafia
e Kety mangia l’insalata russa e non sa cos’è il PD
la destra è ovunque, ma un po’ meno a Bologna
Aya mi chiede che cosa farò questa domenica

La primavera è arrivata e Filippo si sente
come uno che si sfoga dopo tanto tempo
il fiume s’ingrossa, Agnese parla strano
Alice lancia un dado tra dialetto e italiano
e Murasaki è piccina e dopo ha cinquant’anni
i francesi ti danno un po’ della loro anima
son convinti di non parlare un dialetto dell’italiano
se fossero in Italia saprebbero qual è la realtà

Gli errori di grammatica concessi solo ai poeti
una lingua da preservare prima che si infetti
Silvia dice che non perderà mai la sua “S”
a scuola la Marsigliese, o “sum, es, fui, esse”
La strada è pensata per le macchine ma è piena zeppa di buche
Lei ti bacia l’anima e dopo ti getta il due
Virginia ha già capito che ‘sta storia è bastarda e infame
e mi dice: “Là c’è Dama Musica, tornale a parlare”